Gezicht op Delft – Anthony Bailey

Prometheus 2002. Oorspronkelijke titel: Vermeer. A View of Delft (2001).

Gezicht op DelftGezicht op Delft (2002, Bert Bakker) van Anthony Bailey is een biografie van Johannes Vermeer. Vanuit vertaaltechnisch oogpunt redelijk lastig, omdat er veel verwijzingen waren naar Nederlandse realia uit de 17e eeuw, die in de Engelse tekst uiteraard waren vertaald in het Engels van nu. Was taveerne The Three Lemons destijds De drie citroenen of limoenen? Was herberg The Golden Head destijds De gouden kop, De gulden tronie, Het vergulde hoofd, of nog iets anders? De antwoorden op dergelijke vragen vond ik in het gemeentearchief van Delft (drie limoenen, het vergulde hooft, met een ‘t’) en in een stapel naslagwerken waaronder mijn werktafel bijna bezweek. Desondanks moest ik van een lezer een terechtwijzing incasseren: vatenmakers waren natuurlijk kuipers. Dit voelde alsof ik met de auto schadevrij door Rome, Parijs, Madrid en heel België was gereden om bij mijn terugkeer, in het holst van de nacht, bij wijze van spreke voor de deur van mijn huis alsnog lichte blikschade op te lopen tegen een onverlicht obstakel.